عنوان المقال عربي
الصعوبات التي تواجه متعلمي اللغة الإنجليزية المتقدمين في العراق
Abstract
The present study is a linguistic investigation of equivalence above word level. It deals with the difficulties of non-equivalence posed in translating English idioms into Arabic and vice versa, and the methods used by 4th year students of English to find the suitable equivalent in the target language. The aim of this study is to examine the type of difficulty students at this level face while translating idioms and tries to suggest solutions and identify strategies that may help to limit or avoid these difficulties. In this respect, a test made up of twelve English idioms and ten Arabic ones is given to fourth level students to be translated. The results of the study show that there are potential problems in the process of translating idioms from English into Arabic and vice versa. Furthermore, the findings show that the context of use helps a lot of students of English to guess the appropriate meaning of idioms. They also confirm the hypothesis and reveal that, except word for word translation, students' use of other translation strategies is limited.
Keywords
Teaching methods, EFL Learners, Difficulties
Recommended Citation
Hassan, Hussein Mohammed Abdul and Mohammed, Mahdi Mohsen
(2025)
"Difficulties facing Advanced Iraq EFL Learners,"
Uruk for Humanities: Vol. 7:
Iss.
2, Article 13.
Available at:
https://muthuruk.mu.edu.iq/journal/vol7/iss2/13